Mahmud Baki (1526-1600)

Ghaselen aus dem Divan

(Übersetzung: Joseph von Hammer-Purgstall)


Der Buchstabe Kief
(Ghaselen 97-100)


97.
Der Schönheit Licht ist Knab' des Mondgesichts fürwahr!
Sein enger Mund ist schöne Kleinigkeit fürwahr!

Der Pfeil der Seufzer dringt die höchsten Himmel durch,
Und seine Wimper dringt durch Erd' und Flor fürwahr!

Wie Tulpen laß ich nie den Becher aus der Hand,
Der Funke Deines Grams entflammt das Herz fürwahr!

Der Nebenbuhler läßt allein das Hirschlein nicht,
Beständig sitzt und steht bey ihm der Hund fürwahr!

Wenn man sich in der Welt auf etwas stützen könnte,
So drehte, Baki, sich der Himmel nicht fürwahr!
___________


98.
Wir hoffen zu saugen den Mundrubin,
Und lange schon hält uns die Hoffnung hin.

Es langen, o Schelme! gar viele Hände
Nach Deinen gekräuselten Locken hin.

Es knallt doch nimmer wie unser Seufzer
Die Flinte, sie schweige die Prahlerinn!

Es stritt sich der Mond, ob er schön wie Du,
Der Mondhof allein war des Streits Gewinn.

Es ruhen, o Baki! die Thränen nicht,
Sie drehen die Mühle* so her als hin.

* Die Mühle des kreisenden Himmels.
___________


99.
Ist als Freudengeber nicht das Glas viel besser?*
Ist als Lustigmacher nicht der Wein viel besser?

Gibt es einen reinern Trinkort als die Flasche,
Deren Brust ein reiner Spiegel und viel besser?

Becher ist beym Fest ein zarter Schöner,
Dessen Antlitz lieblicher als Ros' und besser.

Als Gefährte um den Gram hinweg zu jagen
Ist fürwahr ein Glas vom rothen Wein viel besser.

Baki, in der Schenke ist der Staub des Thors
Mehr als Dara's Weltenherrschaft und viel besser.

* Wörtlich: Wo ist ein Freudengeber besser als das
gereinigte Glas, d.i. das Glas voll
geläuterten Weines.
___________

 

100.
Dem blut'gen Aug' auf Deinem Weg zu weinen ziemt es;
Im Füßestaub die Perlen auszustreuen ziemt es.

Es ziemt der Ehre Hemd gleich Rosen zu zerreissen,
Und Knospen gleich des Busens Maal zu öffnen ziemt es.

Es ziemt im Mund des Feinds zu schreiben mir Fractur*,
Und schwarzen Sand auf Schrift des Aug's zu streuen ziemt es.

Es ziemt den eitlen Bau der Frömmler zu zerstören,
Und zu befestigen den Bau der Liebe ziemt es.

Das Herz, o Baki! ist wie's Glas vom Fest erschöpft,
Im Kloster nun die Einsamkeit zu wählen ziemt es.

* Kirma, die gebrochene Schrift der Rechnungskammer,
d.i. ihm die Zähne einzuschlagen.
___________

 

 

zurück