Mohammed Schemsed-din Hafis

(Übersetzung: Joseph von Hammer-Purgstall)


Aus: Der Buchstabe Dal

CLIX. (159)

Immer wein' ich ob der Hand der Trennung,
Wehe! wenn der Ost nicht bringt die Seufzer,
Kann ich anders, als stets weinen, klagen!
Deine Feinde sollen solches leiden!

Tag und Nacht verzehrt mich tiefer Kummer,
Bin ich fern von dir, kann ich mich freuen?
Seit du ferne bist dem Herzverbrannten,
Quoll viel Blut aus meines Auges Quellen,

Aus den Wimpern strömen hundert Tropfen,
Wenn mein Herz der Trennung Hand beklaget,
Deiner denkt Hafis bei Nacht und Tage,
Du verschmähest die verlornen Herzen.


zurück