Mohammed Schemsed-din Hafis

(Übersetzung: Joseph von Hammer-Purgstall)


Aus: Der Buchstabe Dal

LXVI. (66)

Der Frommen Münze ist nicht rein,
Die Kutten sind des Feuers werth;

Der Fromme, der am Morgen trank,
Wird Abends erst betrunken seyn.

An einem Probstein würde schwarz,
Wer nur den kleinsten Flecken hat.

Ein Weichling leitet nicht den Weg
Zum Freund, den der Bedrängte geht.

Was kümmerst du dich viel? trink' Wein,
Weh! Weisen, die verwirret sind!

Zeigt sich der Wiederschein vom Flaum,
So steigt in viele Wangen Blut.

Den Teppich des Gebets verkauft
Hafis für ein Glas Wein.


zurück