Mohammed Schemsed-din Hafis

(Übersetzung: Joseph von Hammer-Purgstall)


Aus: Der Buchstabe Schin

XVII. (17)

Mein Glück hab' ich in dieser Stadt versucht,
Nun muß ich schnell mich aus dem Wirbel retten.

Ich seufzte, in den Finger biß ich mich
Und legte meinem Körper Feuer unter.

Ich hörte gestern eine Nachtigall,
Die Rose neigte hin ihr Ohr vom Busche.

Sie sang: Sey frohen Muthes, denn der Mann
Von hartem Sinn verhört des Glückes Stimme.

Soll Hartes, Leichtes nicht zu Herz dir gehen,
Nimm Andrer Hartes Leichtes nicht zu Herzen.

Wenn an den Himmel schlägt des Schicksals Fluth,
So wird der Weise sich doch nicht benetzen.

Hafis! Gäb's einen ewigen Genuß,
So hätte nicht Dschemschid den Thron verlassen.


zurück