Der Völker
L ° i ° e ° b °
e ° s
°
g
°
a °
r °
t °
e
°
n
(Ausgewählte Gedichte)
|
|
Geordnet nach Völkern:
I. Liebeslieder aus Asien
1. Japanische Liebeslieder
Da du versprachst, daß du mich lieben wolltest (Edeldame Sakanoe)
Zwar hat die Mutter mir gar streng verboten (Unbekannter Dichter)
2. Chinesische Liebeslieder
Es zirpet laut die Grill' im Gras (Aus dem Schi-King)
Auf den Ufern an den Seen (Aus dem Schi-King)
Im warmen Frühlingssonnenschein (Mei-Tscheng)
Sie sitzt und schaut am Spiegel (Tschan-Jo-Su)
Wolltest doch, o Vöglein du (Tschao-Tse-Yung)
3. Koreanische Liebeslieder
4. Annamitische Liebeslieder
5. Cambodschaer Liebeslieder6. Birmanische Liebeslieder
7. Mongolische Liebeslieder
8. Kalmückische Liebeslieder
9. Tatarische Liebeslieder
10. Turkestanische Liebeslieder
11. Kirgisische Liebeslieder
12. Indische Liebeslieder
Wohlgeruchdurchfloßnem Söller (Kalidasa)
Auch jetzt noch denk' der Liebsten ich (Tschaurapantschasika)
Aus Lotus die Augen, aus Lilien das Antlitz (Sringaratilaka)
13. Afghanische Liebeslieder
Wie soll ich im Garten lustwandeln (Äabd-Ul-Hamid)
Sag' nicht zu mir: "Weshalb schwörst du bei mir?" (Khushal Khan)
Das gesamte meines Kummers ist Liebe zu dir (Khwajah Muhammad)
14. Persische Liebeslieder
Des Herzens Aug' schließ auf: die Seele schaust du (Seid Halif Isahani)
15. Liebeslieder der Taulischer
16. Armenische Liebeslieder
17. Kurdische Liebeslieder
18. Kaukasisch-türkische Liebeslieder
Eingenommen bin ich von der Liebe zu einer jungen Schönen (Keschisch-Oglu)
Eine Taube such' ich, die mir entflogen ist (Keschisch-Oglu)
19. Tscherkesische Liebeslieder
20. Arabische Liebeslieder
Viel verlangt und sehnt mein Herz sich (Volkslied aus Mesopotamien)
O Schöne, mache einen Wettstreit mit mir! (Volkslied aus Palästina)
21. Hebräische Liebeslieder
So müssen wir uns trennen! Weile (Abul Hussan Juda Ha-Levi)
22. Neuaramäische Liebeslieder
23. Türkische Liebeslieder
II. Liebeslieder aus Afrika, Ozeanien und Amerika
A. Liebeslieder aus Afrika
24. AltÄgyptische Liebeslieder
Gibt es schöneres als diese Stunde? Ich bin ja bei dir (Unbekannter Dichter)
Die Liebe meiner Schwester ist auf jener Seite drüben (Unbekannter Dichter)
25. Liebeslieder der Beduinen
26. Tunisische Liebeslieder
27. Kabylische Liebeslieder
28. Marokkanische Liebeslieder
29. Liebeslieder der Haussa
30. Liebeslieder der Somali
31. Liebeslieder der Galla
32. Liebeslieder der Harari
33. Madegassische Liebeslieder
B. Liebeslieder aus Ozeanien34. Liebeslieder von den Sundainseln
Wenn meine Liebste aus dem Fenster sieht (Malayisches Liebeslied)
Durchwandert' tausend Städt' ich euch! (Javanisches Liebeslied)
35. Samoanische Liebeslieder
C. Liebeslieder aus Amerika
36. Liebeslieder nordamerikanischer Indianer
III. Liebeslieder aus Europa37. Griechische Liebeslieder
Als Fels auf Phrygiens Bergen (Anakreon)
Reizende Bombyka, die Syrierin nennen dich alle (Theokritos)
38. Lateinische Liebeslieder
Bitte, bitte, charmantes Ipsithillchen (Gaius Valerius Catullus)
39. Neulateinische Liebeslieder
Bittere Qualen sind Qualen der Liebenden (Jakob Balde)
40. Isländische Liebeslieder
Der liebe Süd haucht Grüße, mild und lind (Jonas Hallgrimsson)
Auf den Lippen, Maid, den süßen (Jon Thoroddsen)
O wenn wir Sterne wären, du und ich (Steingrimur Thorsteinsson)
41. Norwegische Liebeslieder
Wir wandelten im Lenz einst (Henrik Ibsen)
42. Schwedische Liebeslieder
Auf, Amaryllis, schlummre nicht weiter (Karl Michael Bellman)
Glücksel'ger Ort, wo dir die Tage (Esaias Tegner)
Schlaf', unruhiges Herz, schlaf' ein (Johan Ludwig Runeberg)
O warum mit Lust und Bangen (König Karl XV)
Gleicht doch nichts Erwartungszeiten (Axel Karlfeldt)
43. Dänische Liebeslieder
Der Begegnung Stunde schlägt! (Jens Peter Jakobsen)
Wir müssen, Geliebteste, leise (Jens Peter Jacobsen)
44. Niederländische Liebeslieder
Dies ist der Baum, den Rosamunde (Huibert Cornelisz Poot)
Ich denke immer dein, wie an die Träume (Willem Kloos)
So wie da fern im stillen blauen Wehn (Willem Kloos)
45. Englische Liebeslieder
Du hehrstes Feuer, das gewaltig flammt (Edmund Spenser)
O Kuß, du Spender rötlicher Juwelen (Sir Philipp Sidney)
Hirtenliebe (Christopher Marlow)
O schau', ihr Auge! Die Nacht (Ben Jonson)
O, wär' mein Lieb' die rote Ros' (Robert Burns)
Willst kommen zur Laube, so schattig und kühl? (Thomas Moore)
Ich sah die Träne voll und rein (Lord Byron)
Philosophie der Liebe (Percy Bysshe Shelley)
Worte zu einer indischen Melodie (Percy Bysshe Shelley)
Denk nicht dran, o Süße, nein (John Keats)
46. Liebeslieder englisch-nordamerikanischer Dichter
Annabel Lee (Edgar Allan Poe)
47. Französische Liebeslieder
Nie dacht' ich, daß mich der Genuß (Bernart von Ventadour)
Zu der Kammer meine Lieben (Peire von Auvergne)
Schön ist's, wenn sich Lüfte regen (Arnaut von Mareuil)
Weiß wie die Lilie, ros'ger als die Rose (Guillaume de Machaut)
In guter alter Zeit, wie liebte man (Clément Marot)
Preis der Morgenröte (König Heinrich IV von Frankreich)
Ohne dich wie lange (Jean Jacques Rousseau)
Verwünschter Frühling (Beranger)
Zu Juana sprach, der Schönen (Victor Hugo)
Weil mir dein voller Kelch die heißen Lippen kühlte (Victor Hugo)
Ich sprach zur Taube: Flieg' und bring' im Schnabel (François Coppée)
Sommernacht (Paul Bourget)
Es streifte leicht mein Haar an ihre Wangen (Henri de Regnier)
48. Italienische Liebeslieder
Die Liebe wohnt in meiner Herrin Blicken (Dante Alighieri)
Madonna sah am klaren Bach ich stehen (Lorenzo de' Medici)
O welchen Kuß hatt' ich von meiner Lieben (Battista Guarini)
Wenn deine Augen still auf mir verweilen (Bernardino Zendrini)
Es war im Winter, spät, allein wir zwei (Lorenzo Stecchetti)
Abendröte der Liebe (Edmondo de Amicis)
49. Spanische Liebeslieder
An des Baches stillen Weiden (Gaspar Gil Polo)
Frühling währt nicht immer, Mädchen (Luis de Gongora y Argote)
Unter den Bäumen, unter den Bäumen (Antonio de Villegas)
50. Liebeslieder spanisch-südamerikanischer Dichter
Wärst eine Rose du (Eusebio Lillo)
Von deinem Wesen bin ich ganz durchgeistet (Ricardo Palma)
Als eines Engels Hand (Luis Benjamin Cisneros)
51. Portugiesische Liebeslieder
O wie lieblich ist das Mädchen (Gil Vicente)
Barbora, die indische Sklavin (Luis de Camoens)
52. Russische Liebeslieder
Die erste Liebe (Alexei Kolzow)
53. Polnische Liebeslieder
Kaum sah ich dich, so fühlt' ich Flammen sprühen (Adam Mickiewicz)
Unselig ist, wen Liebe läßt verzagen (Adam Mickiewicz)
Zum erstenmal kann froh ich Fesseln tragen (Adam Mickiewicz)
54. Tschechische Liebeslieder
Die du die Herzen wendest (Jaroslav Vrchlicky)
O wüßt' ich, ob du wach bist, Kind (Jaroslav Vrchlicky)
55. Wendische Liebeslieder
56. Serbische Liebeslieder
57. Montenegrinische Liebeslieder
"Willst du meine werden, Meika?" (Königin Elena von Italien)
58. Bulgarische Liebeslieder
59. Rumänische Liebeslieder
Grünes Blatt, vom Haferkorn (Vasile Alecsandri)
Wo bist du? (Theodor Scherbanescu)
60. Albanesische Liebeslieder
61. Neugriechische Liebeslieder
Noch nie ist Lieb' gewesen von Liebespein befreit (Volkslied)
Auf, Vögelchen, flieg an den Strand (Athanasios Christopulos)
62. Lappländische Liebeslieder
63. Litauische Liebeslieder
64. Lettische Liebeslieder
65. Esthnische Liebeslieder
66. Magyarische Liebeslieder
In des Zaubers mag'scher Helle (Alexander Kisfaludy)
Von ihr kommet, zu ihr schwebet (Alexander Kisfaludy)
Ich sag' nicht, daß ich dich liebe (Michael Vörösmarty)
Die Blüte fällt vom Blumenschoß (Alexander Petöfi)
67. Liebeslieder der Zigeuner
Alle Gedichte aus: Der Völker Liebesgarten Leipzig Verlag Julius Zeitler 1909
(Gesammelt und herausgegeben von Paul Seliger)
Anmerkung zu den fehlenden Angaben der Übersetzer:
Die Ausgabe hat zwar einen Anhang mit Erläuterungen und Quellen,
geht aber leider nicht sehr detailliert vor im Sinne eines jeden einzelnen Gedichtes.
Deshalb fehlen hier zu den Gedichten die Übersetzer.
Die noch fehlenden Liebeslieder werden nach und nach ergänzt.
Für alle Bilder dieser Rubrik (c) Christine Meile www.rosenfoto.de