Aus der Geschichte

der Osmanischen Dichtkunst

von  Joseph von Hammer-Purgstall (1836)


Emri, d.i. der Befehlshafte
gest. i. J. 988 (1580)
 

Die Seele brennt als Licht in Trennungsnacht,
Der Leuchter ist vom Staub des Leib's gemacht.
____________


Daß ich die Sonn' umfing, hat mir geträumt bey Nacht,
Ich hielt in meinen Armen dich, als ich erwacht.
____________


Mit des Freundes Wang' ist Eines nicht die Sonne,
Jene nimmt und diese gibt des Lichtes Wonne.
____________


Die Locken, welche unermessen
Den Wuchs, den hohen, niederwallen,
Sind Schlangen, lauernd auf Cypressen,
Um zu erjagen Nachtigallen.
____________


Ostwind, der nichts weiß
Von meines Liebchens Munde,
Macht im Gülistan
Die Rosenknospen wunde.
____________


Es ging die ganze Nacht der Himmel um dein Haus,
Es preßte dieser Gang ihm viele Thränen aus,
Dieselben ihm von Wangen abzutrocknen, nahm
Ein weißes, frisches Tuch der Morgen, als er kam.
____________


Die Rose wendet ihr Gesicht
Zur Nachtigall und singt:
O sage mir, ich hör' es nicht,
Was Thau zum Ohr mir bringt.
____________


Nomade, wohn' ich in der Wolke Schattenzelt,
Das an dem gold'nen Seil' von meinen Seufzern hält;

Es hat die Liebe mir erschaffen eine Welt,
Die meiner Seufzer Rauch als Sternenschnupp' erhellt;

Seit blutig ich sein Bild mir in das Aug' gestellt,
Ist Trunkenbold das Aug', der rothen Wein erhält;

Wie schild're ich den Schmerz, der meinen Leib zerschellt,
Da deines Dolches Spitz' ein Tropfen kaum benetzt.

Indem an deine Braun' Erinn'rung ihn befällt,
Hat Emri sich ihr Rund zu seiner Laut' erwählt.
____________
 

Aus Adrianopel; er nahm sich das Schebistani Chial, d.i. Nachtgemach der Phantasie des persischen Dichters Fettachi zum Muster, und verfaßte in der Weise desselben meistens Logogryphen, Räthsel und andere künstliche Wort- und Reimspiele. Von ihm sind die persischen Verse, welche zur Vollkommenheit eines persischen Dichters die glühende Seele Chosrew (von Dehli), der Herrschaft des Wortes von Hafis die Zartheit Hasan's und die Phantasie Kemal's (aus Chodschend) erfordern. Man hat diese Verse auf osmanische Dichter so angewandt, daß man von einem vollkommenen die Gluth Newii's, die Sprache Baki's, den Sinn Sati's und die Phantasie Emri's verlangt.

 

zurück

Literatur:
Geschichte der Osmanischen Dichtkunst
bis auf unsere Zeit
Mit einer Blüthenlese aus zweytausend, zweyhundert Dichtern
von Hammer-Purgstall
Dritter Band (von der Regierung Sultan Murad's III.
bis zu Ende der Regierung Sultan Mohammed's IV. 1574 - 1687)
Pesth, 1837
Conrad Adolph Hartleben's Verlag

(Seite 16-19)