Liebeslieder der Völker (Volkslieder)

 


Javanische Liebeslieder



Liebeslied

Durchwandert' tausend Städt' ich auch
Nicht fänd ich eine Andre mehr,
Wie Du, mein allerschönstes Lieb!
Dein Angesicht ist wie der Mond,
Die Stirn ist Alabaster!
'Ne Münzenschnur liegt drauf dein Haar;
Die Brau' ist gleich dem Imboblatt;
Die Augenlieder aufwärts schaun,
Und wellenförmig fließt Dein langes schwarzes Haar!

Gar reizend sind die Aeuglein, scharf gewinkelt.
'Nem Durentheile gleicht die Wang'*
Der Mund dem Sprung der reifen Mangostin,**
Die schlanke Nas' ist lieblich!
Die Seitenlock' ist wie die Turi-blüth'
Des Beiles Winkel gleicht das Kinn,
Der Hals dem Trauerweidenzweig.
Der breite Busen wie er lieblich ist,
Mit Brüsten elfenbeinernen Cocosnüssen gleich,

Die Brüste meiner Fürstin sind
Zwei junge Cocosnüss' mit Rot geziert;
So voll und glatt, berauschend,
Gleich um verrückt zu werden!
Die Schultern schlank, geglättet!
Die Arm' ein abgespannter Bogen!
Die Taill' als müßte sie zerbrechen!
Die Fingerspitzen, dornengleich,
Und ihre Nägel lang und spitzig und gar schön!

Die Beinchen wohlgebildet,
Gleich wie die Pudacblume;
Gewölbt die Sohlen ihrer Füße,
Die Schönste siehet aus als ob vergehn
Vom Hauch der Lieb' sie wollte!
Wollt' ich die Reize all'
Der Lieblichen aufzählen:
Wie wenig Zeit, wie viel zu tun!
Sucht' ich ein Jahr ich fände ihres Gleichen nicht!
(S. 67-68)


* Duren oder Durian (Durio Zibethinus),
eine eigenthümliche ostindische Inselfrucht,
die wenn die Rinde gelöst ist, in fünf,
nach Dampier in vier natürliche Theile zerfällt.
** Mangostin ebenfalls eine sehr beliebte Frucht
der ostindischen Inseln,
die dem Granatapfel gleicht.


 

Aus: Versuch einer geschichtlichen Charakteristik der Volkslieder germanischer Nationen
mit einer Übersicht der Lieder aussereuropäischer Völkerschaften
von Talvj [Therese Albertine Louise von Jakob verh. Robinson 1797-1870 ]
Leipzig 1840




 


zurück zum Verzeichnis

zurück zur Startseite