Orientalischer Liebesgarten
(Ausgewählte Gedichte)
 

(c) BirgitH pixelio.de
(c) BirgitH pixelio.de




Hafis (1320-1390)


Liebesschwur

Beim Zauber deiner Augen,
Du Spielwerk holder Tändelei!
Bei deiner Kinnes Schöne,
Du Hort der schönsten Minnere!

Bei deinen Mundrubin,
Du meines Lebens Weihequell!
Bei deinem Duft und Farben,
Schön wie der junge Lenz und hell!

Beim Wirbelstaub, der kündend,
Als Hoffnungszelt vor dir herzieht,
Beim Staube deiner Füße,
Den selbst der Quell' mit Neid besieht!

Bei deines Wandelns Anmuth,
Wie Rebhuhns Gang am Gartenzaun!
Bei deinem Liebeäugeln,
Wie liebender Gasellen Schaun!

Bei dem Rubin der Lippen,
Dem Zaubersiegel deines Blicks!
Beim Perlenschatz des Mundes,
Der reichsten Gabe des Geschicks!

Bei jenem Blatt der Wangen,
Des Geistes zartem Rosenbeet,
Bei jener Flur des Busens,
Um die mein trunkner Sinn sich dreht!

Beim Odem deines Mundes
Und bei dem Wehn der Morgenluft,
Beim Hauchen deiner Locken
Und bei des Abendwindes Duft,

Begünstige Hafisen
Und lohne seine Leidenschaft!
Entfliehen wird das Leben,
Wo bliebe ihm dazu die Kraft.

(übersetzt von Karl Borromäus Graf von Harrach 1761-1829)

 

 

Gedicht aus: Blüthenkranz morgenländischer Dichtung
herausgegeben von Heinrich Jolowicz [1816-1875]
Breslau Verlag von Eduard Trewedt 1860 (S. 118-120)
 

 

zurück zum Verzeichnis

zurück zur Startseite