Maulana Dschelaleddin

Rumi

(1207-1273)

(in der Übersetzung von Friedrich Rückert 1819)



O Bruder, hör, und sei nicht taub der Liebe!
Dich zu verwandeln o erlaub der Liebe!

Hast du dein Haupt zum Himmel hoch erhoben,
Komm erst und werde Füßestaub der Liebe!

Aus deinem Staube durch der Liebe Gnade
Wirst du erstehn als Frühlingslaub der Liebe.

Und hast du ihr als Laub und Gras gegrünet,
So welk als Heu im Glutgeschnaub' der Liebe.

Und wenn du welk bist, so verbrenn' dich selber,
Und gieb als Asche dich zum Raub der Liebe.

Dann aus der Asche wirst du gehn geflügelt,
Ein Bote höchster Liebe, glaub der Liebe!

 

zurück zum Verzeichnis