Das Liebes-Poetische Manuskript N° 23

 Kaum sah ich Dich, so fühlt’ ich Flammen sprühen ...

Liebesgedichte von Adam Mickiewicz - Frauen-Porträts polnischer Maler
 


Waleria Tarnowska
Porträt Zofia Zamoyska-Czartoryska
Miniatur (1803)

 



Adam Mickiewicz
(1798-1855)


An ***

Du  schaust mich an! Du seufzest! Weh' Dir, wehe!
Kennst Du das Gift nicht in dem Aug' der Schlangen?
Macht nicht ihr Athem Dir das Herz erbangen?
Flieh'! daß Dein Leben nicht in Reu' vergehe!

So fromm noch blieb ich, daß ich Dir gestehe:
Du weckst in mir unheiliges Verlangen!
O flieh', daß nicht von meinem Loos umfangen
Ich dich durch mein Verderben leiden sehe!

Ich lieb' die Lust, doch kann ich stolz entsagen;
Du bist so jung – ich alt in jungem Leben;
Dein Platz ist, wo des Frohsinns Grazien schweben,

Der meine, wo Erinnrungsmale ragen.
Blüh', junger Epheu, blüh' hinauf um Reben!
Laß ab, zu grünen über Sarkophagen!


 

 


zurück weiter
Übersicht

Übersetzt von Peter Cornelius (1824-1874)

Aus: Adam Mickiewicz Die Sonette
Deutsch von Peter Cornelius
Leipzig Reclam 1868

Biographie: http://de.wikipedia.org/wiki/Adam_Mickiewicz



zur Startseite